GC-23: Bánh Giáng sinh

Recent Pages: 1, 23, 457891011121314151617181920,
2122, 23, 24, 25,

Bánh gừng mùa Giáng Sinh

Món bánh gừng ấm áp không thể thiếu trong dịp Giáng Sinh lạnh giá.

Từ thế kỷ thứ 8, bánh gừng (gingerbread) đã xuất hiện. Chúng được làm từ những mẩu bánh mì đun sôi trong mật ong cùng với gừng và các gia vị khác. Về sau, những tiệm bánh tân thời đã thay mật ong bằng mật đường.

Banh Giang sinh 2013  (23)

Những chiếc bánh gừng đầu tiên xuất hiện ở châu Âu vào năm 992, nhờ công của một tu sĩ người Armenia là Gregory of Nicopolis. Ông rời nơi ở cũ của mình là Nicopolis, Pompeii, Italy để tới sống ở Bondaroy, Pháp, mang theo công thức bánh gừng tới dạy cho các tu sĩ và giáo dân Pháp. Tới thế kỷ thứ 13, bánh gừng được đưa tới Thụy Điển và từ thời kỳ này, người ta mới bắt đầu trang trí những chiếc bánh với kem màu trắng ngộ nghĩnh.

Vào thế kỷ 17, bánh quy gừng đã được bán rộng rãi trong các tu viện, nhà thuốc và các chợ nông sản trên quảng trường lớn. Người ta tin rằng bánh có tác dụng làm giảm bớt chứng khó tiêu rất hiệu quả.
.
banh-giang-sinh-2013-71a
Thông thường, người ta thường làm bánh gừng thành hình ngôi nhà hoặc phổ biến hơn là hình người, để trang trí cho bàn tiệc đêm giáng sinh.
.

Thời Trung cổ ở Anh, người ta tin là bánh gừng có tác dụng chữa bệnh. 100 năm sau đó, thành phố Market Drayton ở Shropshire (Vương quốc Anh) đã trở nên nổi tiếng với món bánh gừng, và biểu tượng món bánh này sau đó nằm ngay trên biển chào đón vào thành phố.

Món bánh gừng bắt đầu phổ biến rộng rãi ở nhiều quốc gia vào thế kỷ 18.

Bánh nhà gừng xuất hiện khi nào?

Không có tài liệu chính xác chỉ rõ khi nào thì xuất hiện việc trang trí những chiếc bánh gừng thành hình ngôi nhà. Tại nước Đức xuất hiện ngôi nhà bánh gừng (gingerbread house) được trang trí đủ kiểu vào những năm 1800s.

Gingerbread Cookies 2013 (6)

Theo một số nhà nghiên cứu lịch sử, thì rất có thể ngôi nhà bánh gừng đầu tiên xuất hiện sau khi câu chuyện cổ tích Hansel và Gretel của anh em nhà Grimm ra đời vào thế kỷ 19.

Câu chuyện về những cô bé, cậu bé bị bỏ rơi trong rừng, đang đói thì gặp một ngôi nhà làm từ bánh và trang trí tuyệt đẹp của mụ phù thủy chuyên dụ bắt trẻ con đã gợi cảm hứng cho các tiệm làm bánh ở Đức. Dần dần, bánh nhà gừng bắt đầu phổ biến vào dịp Giáng Sinh. Thậm chí người Đức khi nhập cư sang Mỹ cũng mang theo truyền thống này.

Tất nhiên, cũng nhiều người cho rằng ngôi nhà bánh trong truyện cổ Grimm cũng bắt nguồn từ việc loại bánh này đã có trong thực tế.

Chuyện về bánh gừng hình người

bánh gừng hình ngườiBánh gừng hình người (gingerbread  man) cách điệu cũng rất phổ biến trong dịp Giáng sinh, đặc biệt ở châu Âu và Mỹ. Trẻ em đặc biệt thích thú loại bánh này.

Chiếc bánh gừng hình người đầu tiên được cho là làm theo ý muốn của nữ hoàng Anh Elizabeth đệ nhất. Bà dành món quà này cho những vị khách đặc biệt. Vào thế kỷ 17, món bánh gừng hình người đã được bán khắp nước Anh.

Ở nước Mỹ, bánh gừng hình người đã được yêu thích từ 200 năm nay. Câu chuyện dành cho trẻ em nổi tiếng lấy cảm hứng từ loại bánh này có tên Cậu bé bánh gừng (The Gingerbread Boy) xuất bản năm 1875 trở nên rất quen thuộc với nhiều cô bé, cậu bé.

Chiếc bánh gừng qua thời gian và khi tiếp cận với nhiều nền văn hóa đã biến đổi rất phong phú. Lúc đầu bánh gừng làm từ vụn bánh mì với bột gừng, mật ong. Rồi sau đó thay thế bằng bột mì, không dùng mật ong, thêm bơ và trứng. Có nơi thì bánh gừng màu trắng, nâu nhạt hay nâu sậm.

Gingerbread Cookies 2013 (1)

Ngày nay, mỗi khi đến mùa Giáng Sinh, hình ảnh tuyệt đẹp của ngôi nhà bánh gừng hay bánh gừng hình người trở nên gần gủi hơn rất nhiều (đặc biệt là các quốc gia châu Á). Người ta cũng tự làm hoặc mua bánh gừng tặng cho nhau như một cách thể hiện tình yêu.

DSC_0792Banh Giang sinh 2013  (5)

Banh Giang Sinh 2015
Christmax 2012 (203)Christmax 2012 (205)Christmax 2012 (206)

Bánh gừng hình ngôi nhà Đây là một món ăn truyền thống có từ lâu đời, với mái nhà phủ đầy tuyết.

Mua Dong (9)Banh Giang sinh 2013 (1)Banh Giang Sinh 2013Holiday Cookies 2013 (2)Holiday Cookies 2013 (14)Holiday Cookies 2013 (31)Holiday Cookies 2013 (29)Holiday Cookies 2013 (100)Holiday Cookies 2013 (102) Holiday Cookies 2013 (101)

Cookies are the heartbeat of Christmas baking. They are the quintessential treats that sweeten the holidays.

Nothing makes a more impressive centerpiece during the holidays than a homemade gingerbread house, It is also a great way to get your children involved in the holiday festivities. You can put the basic frame structure together and watch the kids have a ball decorating with their favorite candies.

Gingerbread is a sweet food-product flavored with ginger and typically using honey or molasses (treacle) rather than just sugar. Gingerbread foods vary, ranging from a soft, moist loaf cake to something close to a ginger biscuit. The different types likely share a common origin.

Originally, the term gingerbread (from Latin zingiber via Old French gingebras) referred to preserved ginger. It then referred to a confection made with honey and spices.Gingerbread is often used to translate the French term pain d’épices (literally “spice bread”) or the German term Lebkuchen or Pfefferkuchen (pepperbread, literally: pepper cake). The term Lebkuchen is unspecified in the German language. It can mean Leben (life) or Laib (loaf), while the last term comes from the wide range of spices used in this product.

Gingerbread was brought to Europe in 992 by the Armenian monk Gregory of Nicopolis (Gregory Makar) (Grégoire de Nicopolis). He left Nicopolis Pompeii, to live in Bondaroy (France), near the town of Pithiviers. He stayed there 7 years, and taught the Gingerbread cooking to French priests and Christians. He died in 999.

Christmas  Cookies 2013 (3)

During the 13th century, it was brought to Sweden by German immigrants. In 15th century Germany, a gingerbread guild controlled production. Early references from the Vadstena Abbey show how the Swedish nuns were baking gingerbread to ease indigestion in 1444. It was the custom to bake white biscuits and paint them as window decorations.

The first documented trade of gingerbread biscuits dates to the 17th century, where they were sold in monasteries, pharmacies and town square farmers’ markets. In Medieval England gingerbread was thought to have medicinal properties. One hundred years later the town of Market Drayton in Shropshire, UK became known for its gingerbread, as is proudly displayed on their town’s welcome sign. The first recorded mention of gingerbread being baked in the town dates back to 1793; however, it was probably made earlier, as ginger was stocked in high street businesses from the 1640s. Gingerbread became widely available in the 18th century.

Ginger House (3)Gingerbread village with model trains (Wiki)

gingerbread house is a model house made of gingerbread. The usual material is crisp ginger biscuit made of gingerbread – the ginger nut. Another type of model-making with gingerbread uses a boiled dough that can be moulded like clay to form edible statuettes or other decorations. These houses, covered with a variety of candies and icing, are popular Christmas decorations, often built by children with the help of their parents.

In modern times the tradition has continued in certain places in Europe. In Germany the Christmas markets still sell decorated gingerbread before Christmas. (Lebkuchenhaus orPfefferkuchenhaus are the German terms for a gingerbread house.) Making gingerbread houses is still a way of celebrating Christmas in many families. They are built traditionally before Christmas using pieces of baked gingerbread dough assembled with melted sugar. The roof tiles can consist of frosting or candy. The gingerbread house yard is usually decorated with icing to represent snow.

Ginger House (2)Gingerbread station (Wiki)

A gingerbread house does not have to be an actual house, although it is the most common. It can be anything from a castle to a small cabin, or another kind of building, such as a church, an art museum, station or a sports stadium, and other items, such as cars, gingerbread men and can be made of gingerbread dough.

Banh Giang sinh 2013  (86)

Tuyet roi

Ông già Noel bằng dâu tây

Đây là một cách làm món ăn trang trí dễ thương hoặc để làm quà tặng đơn giản, dễ thực hiện trong lễ Giáng sinh sắp tới.

Giang Sinh 2013 (3) - Copy

Nguyên liệu:

– Dâu tây
– Phần kem bạn có thể dùng kem sữa tươi để trang trí hoặc dùng kem bơ
– Chocolate đun chảy để làm phần mắt.
– Liều lượng dâu tây và kem bạn có thể điều chỉnh theo sở thích của bạn.

Dec 2013, (1)

Bạn có thể làm ông già Noel trang trí cho bánh khúc cây, bánh bông lan hoặc đặt lên bánh bông lan nhỏ để đem tặng người thân hay bạn bè.

Dec 2013, (2)Dec 2013, (5)

Chú Chuột Bạch bằng Chocolate Hershey kisses

Banh Giang Sinh 2013 (23)Banh Giang Sinh 2013 (22)Banh Giang Sinh 2013 (20)Giáng sinh 2014

Bản Thánh Ca Kỳ Lạ

Lm. Trần Cao Tường

Tin Vui Bản Silent Night kỳ lạ

Đây cũng là một dấu chỉ thời đại lúc mà con người bị quăng vào vòng quẩn. Quà tặng để tạo niềm vui, thì quà tặng cũng là cớ những khốn khổ. Những trái đắng, những rối loạn thì nhiều lắm. Càng tìm cách giải quyết nhiều khi càng quẩn thêm! Thì đây là một giải quyết bất ngờ, tìm lại được niềm vui an bình, qua câu truyện Bài Hát Silent Night.

Andrew Osokin's hoa tuyet (15)Hằng năm vào dịp lễ Giáng Sinh, không ai mà không biết đến bài hát Silent Night (gốc tiếng Đức là Stille Nacht), do Franz Gruber và linh mục Josef Mohr sáng tác chung trong một hoàn cảnh rất tình cờ và kỳ lạ. Bài hát này đã trở thành phổ thông khắp thế giới và đã được dịch ra các thứ tiếng, không phân biệt tôn giáo.

Franz Gruber nhà nghèo sống gần Salzburg quê của Mozart bên nước Áo. Franz mê nhạc ngay từ nhỏ. Khi cả nhà đi ngủ, chú bé Franz liền lẻn đến nhà thờ học đàn với Andreas Peterlechner. Năm 12 tuổi Franz được đánh đàn nhà thờ lần đầu tiên trong một lễ cưới khiến mọi người ngạc nhiên. Thế rồi Franz lớn dần, tìm cách học đàn thêm, lập gia đình và định cư ở Arndorf, và trở thành người đánh đàn phong cầm tại nhà thờ thánh Nicola ở Oberndorf. Cũng chính tại Oberndorf, Franz quen với một linh mục trẻ tên là Josef Mohr.

Josef Mohr mồ côi cha từ nhỏ, có tâm hồn nghệ sĩ rất thích nhạc. Rồi lớn lên đi tu, làm linh mục năm 1815. Ba năm sau thì được Đức Cha gửi đến làm cha phó nhà thờ thánh Nicola. Cha Josef Mohr có tính rất vui vẻ tự nhiên, hòa đồng với những người trẻ, khiến cho cha sở là một linh mục già yếu lấy làm khó chịu. Một hôm cha già viết cho cha quản hạt: “Cha Mohr quả thật còn quá trẻ. Đời thuở nào ra trước công chúng mà lại ngậm tẩu thuốc, và còn ca hát chơi giỡn với đám trẻ, khó coi quá sức. Kỳ lụt vừa qua lại còn phóng ca-nô vùn vụt như thanh niên vậy.”

Cha quản hạt Klo đọc thư chỉ mỉm cười vì chính mình cũng thích nhạc và phóng khoáng như thế.

???????????????????????????????Lễ Giáng Sinh năm 1818 Cha Mohr thật sự lo lắng, vì cha sở già lâm bệnh nặng, trao hết mọi công việc lại, từ việc giải tội đến làm lễ hát trọng thể vào nửa đêm Giáng Sinh. Điều làm cha Mohr hoảng nữa là đàn nhà thờ bị chuột gặm hư luôn không kiếm được người sửa.

Buổi chiều chuẩn bị cho Lễ Nửa Đêm, cha Mohr ngồi dọn bài giảng mà chẳng ra một ý nào cả! Bỗng có tiếng gõ cửa, có người muốn gặp. Cha Mohr tỏ ra khó chịu. Giờ này mà còn có người quấy rầy. Nhưng rồi cha bình tĩnh ngay, vì có chuyện khẩn cấp: một đứa bé sinh non cần phải rửa tội ngay vì khó sống.

Khí hậu miền Bayern vào mùa này lạnh lắm. Cha Mohr vội vã lội tuyết ra đi, mãi mới tới một nơi hẻo lánh. Bước vào trong một túp lều xơ xác tiêu điều, cha Mohr thấy một cảnh tượng thật xúc động: đứa bé đang ngoi ngóp trong cái nôi nhỏ gần lò sưởi bên cạnh người mẹ xanh xao yếu ớt và người cha loay hoay chưa biết phải làm sao. Nhưng có điều rất lạ: cả căn phòng nghèo nàn toát ra một hơi ấm, nét mặt cả hai vợ chồng rất tin tưởng và an bình, đang khi ở ngoài trời tuyết lạnh rơi xối xả. Cảnh Giáng sinh đây rồi. Tình yêu giáng sinh, tình yêu đang hiện hình. Mọi xung khắc được hóa giải, mọi bổng trầm được hòa lại thành nhạc khúc dịu êm, mọi đắng cay được biến thành ngon ngọt.

Mua Hoa Tuyet 2012 (26)-SNOW

Khi đã làm xong nhiệm vụ, cha Mohr lại lội tuyết trở về nhà thờ, nhưng tâm hồn rạng lên niềm an vui đầy hứng khởi. Cứ tưởng phải hy sinh và mất giờ đi giúp đỡ người ta, chứ đâu ngờ mình lại được trao tặng món quà hiếm lạ. Thế là thay vì về thẳng nhà thờ, cha Mohr đã tìm tới nhà Franz Gruber ở Arndorf cách nhà thờ hai dặm, và cho biết mình đang rộn lên những hình ảnh và ý tưởng tuyệt vời cần phải viết ra ngay. Thế là sau đó lời của bài hát kỳ lạ Stille Nacht được viết xong, và Franz Gruber phổ nhạc một cách nhanh chóng ngay hôm đó một cách dễ dàng, vì lời thơ tự nó đã rung lên những dấu nhạc đầy thần hứng rồi.

Thế là bản Đêm An Bình (Stille Nacht) lần đầu tiên được hát lên với đàn guitar vào lễ Nửa Đêm Giáng Sinh tại nhà thờ thánh Nicola ở một làng quê nhỏ bé Oberndorf. Cảm động hơn nữa, chính cha chủ tế Josef Mohr và Franz Gruber hát câu riêng trong phần cầu nguyện sau khi rước lễ.

Đêm nay giáng sinh. Đêm nay tình yêu hiện hình. Đón nhận tâm điểm lòng mình thì mọi sự sẽ tìm lại an bình. Mọi xung khắc được hóa giải, mọi đắng cay được biến thành ngon ngọt, mọi bổng trầm được hòa lại thành nhạc khúc dịu êm.

Lm. Trần Cao Tường
(từ tác phẩm Khúc Sáo Ân Tình, Thời Điểm xuất bản)

Silent Night! Holy Night!

Đêm Thánh Vô Cùng


by amordealejandro

Xmas 2013 (20)-TWINKLE

Santa Claus is comming to town


Uploaded by rizos5524

Chuyển đến trang: 1, 23, 457891011121314151617181920,
21, 22, 23, 24, 25,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s